崇明岛民宿
Chongming Island, Shangha Private
Shanghai|2020.Oct.
崇明岛四季分明,春、夏、秋三季蔬果盈盛。冬天白雪皑皑,层云连绵。在这样美好的地方,我们想设计这样一间民宿,在意每一个人的到来,在意自然而然的生活本态,有五味杂陈的人生交响曲,有温情而平淡的生活记录,无论是阳光下,夜空里,蝉鸣时,浪涛中,都可以安然自处,可以容纳身心。
Chongming Island has four distinct seasons, with abundant fruits and vegetables in spring, summer and autumn. In winter, it's snowy and stratiform. In such a beautiful place, we want to design such a B & B, care about the arrival of everyone, care about the natural state of life, there are five flavors of life symphony, there are warm and plain life records, whether it is in the sun, night sky, cicadas, waves, can be at ease, can accommodate the body and mind.
设计的开始
Original intention of the design
崇明岛民宿是两对70后夫妇在上海的理想家园,喜爱园艺和热衷农业的俩家一拍即合,找到崇明永丰村的一块地方,这里原先是砖瓦厂。他们希望以设计为驱动力,通过改造做一个度假型精品民宿,供自己度假或者朋友小聚使用,我们希望从重拾日常的生活美开始,呈现一种从形式到空间均可被感知的设计力。
The project is located in Yongfeng Village. The house used to be a brick and tile factory in Yongfeng Village. The project party expects to be a holiday boutique B & B driven by design. We hope to regain the beauty of daily life and present a design power that can be perceived from form to space.
▼原始鸟瞰图
▼现场情况
▼手绘图
▼效果呈现
设计是一种创造行为。我们希望在每个细节上都可以找到一种全新的方法。景观我们保留了年代久远的松树,希望呈现一种特定的功能,可以见证过去生活的真实,吸纳生活的痕迹。
Design is a kind of creative behavior. We hope to find a new way in every detail. In landscape design, we retain the pine trees with a long history, hoping to present a specific function, which can witness the truth of past life and absorb the traces of life.
朴素的线条组合是木与光的游戏,移门滑过,光影斑驳。推开移门大量自然风引入室内,舒适凉爽。
Simple line combination is the game of wood and light, sliding door, mottled light and shadow. In spring and summer, a large amount of natural wind is introduced into the room by opening the sliding door, which is comfortable and cool.
▼大厅
▼客房
客房空间在度假中扮演着至关重要的角色,一个用心设计的客房,是我们放松休憩的地方,也是培养与呵护感情关系的场所。无关奢华也无关慵懒,只是让你离开浮躁的城市,悠然躺在床上,眺望远方风景,放松和放空。
Guest room space plays a vital role in the holiday. A carefully designed guest room is not only a place for us to relax, but also a place to cultivate and care for emotional relationship. It has nothing to do with luxury or laziness, just let you leave the impetuous City, lie leisurely in bed, overlook the distant scenery, relax and empty.
▼茶室
走入茶室区,内部被木饰面所包裹,屏风隔栈作为内外接触的媒介。烧水煮茶,景色、阳光、露水,尽在眼前,推开窗,微风习习,我们所期待的空间感知已呈现出来。
Walk into the tea room area, the interior is wrapped by wood veneer, and the screen stack is used as the medium of internal and external contact. The space perception we expect has been presented by boiling water and cooking tea, scenery, sunshine and dew. In front of us, we push open windows and have a breeze to learn.
这里的一切都是躲避城市生活的最好状态,当你游走或者休憩在空间的某个角落,你会发现很多惊喜,这些惊喜是一种不直白的表达方式。放慢脚步,感受生活本来的样子。
Everything here is the best state to avoid city life. When you walk or rest in a corner of the space, you will find many surprises, which are not straightforward expressions. Slow down and feel life as it is.
▼一层平面图
▼二层平面图
联系博仁Contact us
上海设计中心:上海市华江路1078号,北虹桥时尚创意园S-2#2F
合肥设计中心:合肥市潜山路888号,百利中心7F
设计咨询:185-1639-5517